有奖纠错
| 划词

Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.

面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将是激动人心的一年。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.

今后还开展重、艰巨的

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.

今后的挑战仍然是艰巨的。

评价该例句:好评差评指正

El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.

今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.

应该利用这个机会关前头的漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.

然而,在他地点,政府还有更多的做。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.

但不能因此而满足;还需做很多艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正

Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.

在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.

都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。

评价该例句:好评差评指正

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

评价该例句:好评差评指正

El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.

前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.

同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos mucho trabajo por delante.

大量的仍然等待着去做。

评价该例句:好评差评指正

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.

最后说,今后十年的议程已经排得很满,前面还有许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos que los acuerdos alcanzados y también las tareas que tenemos por delante cuenten con un calendario preciso y con compromisos específicos.

已经达成的协议和仍面临的任务需有一项明确的时间表,并出具体承诺。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,不应因这些事态发展而沾沾自喜,因为前面的道路十分漫长和艰苦。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que mediante los esfuerzos conjuntos entre el Gobierno y la comunidad internacional, Sierra Leona tendrá un futuro brillante por delante.

相信,在塞拉利昂政府和国际社会的共同努力下,塞拉利昂的前途将是光明的。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que en esta cumbre no hayamos abordado la amenaza que plantean esas armas nos deja una tarea crucial por delante.

未能在本次首脑会议上处理这些武器所构成的威胁,这给今后留下了一项重任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振, 使贫困, 使贫穷, 使平衡, 使平静, 使平坦, 使平稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰

Tenemos por delante un pequeño paseo —explicó el señor Weasley.

要走一段路。”威斯里先生说。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tenemos que ir un paso por delante.

得先发制人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenemos cuatro siglos por delante —replicó Zhang—.

“不是还有四个世纪吗?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

También Felipe es muy joven, ¿no? Tiene muchos años por delante.

而且费利佩国王还很年轻,对吧?他日子还很长。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Porque quedan como mínimo 10 años de preparación por delante.

因为至少还有10年培训

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Entonces tenemos por delante tres días aún -exclamó Holmes, bostezando-.

“噢,那咱还有三天," 福尔摩斯说着,打了一个呵欠。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Recuerdo que hemos pasado por delante de un edificio algo neo-clásico.

想起来咱刚经过了 一座有点新古典主义建筑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque ponerse por delante de los demás no es necesariamente egoísta.

因为把自己排在别人之前并不一定是自私

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No dejemos pasar la oportunidad que la Historia nos pone por delante.

不要错过历史给提供机会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que somos arrogantes o como agrandados, que nos llevamos el mundo por delante.

很傲慢无礼,喜欢夸大其词,喜欢说带领世界进步。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Todos estamos trabajando con tenacidad, y la luz del amanecer nos espera por delante.

大家都在坚忍不拔努力,曙光就在前头。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Uno, dos o tres meses por delante para hacer lo que de verdad querías.

日后还有一个、两个乃至三个月来做你真正想做事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenían por delante los años más duros que la humanidad conocería.

在他前面,人类艰难岁月正在徐徐展开。

评价该例句:好评差评指正
论语

Jieyu, el loco de Chu, pasó por delante de Confucio cantando: ¡Fénix, oh Fénix!

楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

谈到生活,你似乎总是比其他人领先一步。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Para el vago, sacar una nota que no tenga un 0 por delante es un verdadero triunfo personal.

对于游手好闲学生来说,不打零分就是胜利了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Al pasar por delante del pasillo conector, divisó la entrada al Salón Estatuario Nacional y fue directamente hacia ella.

跑过厅堂连接过道, 他看见了国家雕塑厅入口, 径直朝里面冲去。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pff... PROMPTUS está formado por PRO, 'hacia delante' y EMPTUS, 'obtenido, tomado'.

PROMTUS由PRO和EMPTUS构成,PRO意思是“向前”,EMPTUS意思是“得到”。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Paso por delante de un aula cualquiera y siento el impulso de entrar y quedarme a escuchar.

常随意走进一讲课阶梯教室去坐一会儿。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

El otro día pasé por delante de un escaparate y cuando lo vi, pensé: tengo que comprarme este vestido.

那天路过一个橱窗候看到这件衣服,就想:就买它了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使迁入内地, 使嵌入, 使强劲有力, 使强壮, 使憔悴, 使翘棱, 使轻微, 使倾倒, 使倾斜, 使清楚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接